-
1 l'eau qui a coulé a coulé
≈ что с возу упало, то пропалоOn lui comptait déjà plusieurs amourettes, et sans doute un peu plus qu'il ne convient, mais Bestéguy se moquait des on-dit. La femme lui plaisait et il la prenait telle. L'eau qui a coulé a coulé. (P. Gamarra, Rapsodie des Pyrénées.) — За Камиллой числилось уже несколько любовных приключений, и несомненно больше, чем следовало бы. Но Бостеги не обращал внимания на пересуды. Раз женщина ему нравилась, он принимал ее, какой она была. Что было, то прошло и быльем поросло.
Dictionnaire français-russe des idiomes > l'eau qui a coulé a coulé
-
2 se laisser aller comme l'eau qui coule
Il est des hommes qui se laissent aller comme l'eau qui coule. Il avait fait ses classes avec soin, pour n'être pas puni, et terminé ses études de droit avec régularité parce que son existence était calme. (G. de Maupassant, Pierre et Jean.) — Есть люди, пассивно плывущие по течению. Он прилежно учился в школе, боясь наказаний, и исправно окончил юридический факультет, так как его существование протекало вполне спокойно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser aller comme l'eau qui coule
-
3 eau
-
4 couler
-
5 se laisser aller
1) идти куда глаза глядят; плыть по течению, безропотно следовать за...Elle était faible... elle se laissait aller où on la poussait. (É. Zola, La Bête humaine.) — Она была слабохарактерна и покорно подчинялась чужой воле.
2) сесть, опуститься; откинуться (в кресле, на стуле)- Ah! c'est différent, reprit Coconnas; et, d'ailleurs, je sens que j'ai besoin de m'asseoir. Et il se laissa aller sur une chaise. (A. Dumas, La Reine Margot.) — - А, это другое дело, - возразил Коконнас. - Впрочем, я чувствую необходимость сесть. - И он опустился на стул.
3) сползти, соскользнуть... Enfin, après une heure de travail, je la vis qui attachait la corde; elle se laissa aller, et glissa dans mes bras. (Montesquieu, Lettres persanes.) —... Наконец, через час, перепилив прутья, она привязала веревку, соскользнула по ней вниз и очутилась в моих объятиях.
4) позволить делать что-либо с собой; поддаться; уступитьIl l'attira sans violence, il serra d'une étreinte pieuse ce frêle corps de femme; elle se laissa aller et pleura longuement sur son épaule. (P. Margueritte, Jouir.) — Он мягким движением привлек ее к себе и благоговейно заключил в свои объятия ее хрупкую фигурку. Она не сопротивлялась и долго плакала, положив голову на его плечо.
Puis il lui prenait des scrupules: tout cela était peut-être de sa faute: elle s'était trop laissée aller, elle avait manqué de prudence... (R. Chaviré, Mademoiselle de Boisdauphin.) — Потом ее начали одолевать угрызения совести: может быть, это она виновата, она слишком много ему позволяла, она была неосторожна...
5) позволить, разрешить себе делать что-либо, предаваться чему-либо; дать себе волю, распуститься, не сдержать себя, не удержатьсяUne fois seulement, il se laissa aller à une secousse de colère. Le procureur du roi avait établi dans le discours que nous avons cité en entier que Claude Gueux avait assassiné le directeur des ateliers sans voie de fait ni violence de la part du directeur, par conséquent sans provocation. (V. Hugo, Claude Gueux.) — Только однажды он поддался чувству гнева. В своей речи, которую мы привели полностью, королевский прокурор обвинил Клода Ге в том, что он умертвил начальника мастерских, хотя тот не проявил самоуправства и не применил насилия, то есть обвинил его в неспровоцированном убийстве.
Disant cela, elle ne peut réprimer ses larmes. Elle se reprend à pleurer... - Voyons, dit-il ému, il ne faut pas vous laisser aller. (P. Vialar, Pas de temps pour mourir.) — Рассказывая ему свою историю, она не может удержаться от слез и снова начинает плакать... - Послушайте, - взволнованно говорит он, - нужно держать себя в руках.
Geneviève (elle fond subitement en larmes). - Ah Azoun! Je n'en puis plus! Azoun. - Allons, allons. Geneviève. - Je ne devrais pas me laisser aller devant vous, c'est ridicule, n'est-ce pas? (J. Bernard-Luc, Les Amants novices.) — Женевьева ( внезапно заливаясь слезами). - Азун! Я больше не могу! Азун. - Ну ничего, ничего. Женевьева. - Я не должна была так распускаться перед вами, ведь это просто смешно.
6) не следить за собой, опуститься, пасть- se laisser aller comme l'eau qui couleJadot. -... Il est quelques fois deux, trois jours sans rentrer... Ses amis, m'a-t-on dit, ne le reconnaissent plus. C'est un homme qui se laisse aller avec une rapidité que rien ne faisait prévoir. (A. Salacrou, Patchouli.) — Жадо. -... Ваш отец иногда пропадает по нескольку дней... Друзья просто не узнают его. Никто не мог предвидеть, что этот человек способен так опуститься за такой короткий срок.
-
6 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
7 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
8 étancher
vt.1. восстана́вливать /восстанови́ть ◄-'вит► непроница́емость; остана́вливать/останови́ть течь; устраня́ть/устрани́ть уте́чку;étancher une voie d'eau — заде́лывать/заде́лать течь <пробо́ину>; étancher les larmes de on — осуша́ть /осуши́ть чьи-л. слёзы élevé.étancher le sang qui coule — остана́вливать кровотече́ние;
2.:étancher sa soif — утоля́ть/утоли́ть жа́жду
См. также в других словарях:
La Même Eau Qui Coule — Album par Michel Sardou Sortie 1988 Durée 45 min Producteur(s) Jacques Revaux Label Tréma … Wikipédia en Français
La meme eau qui coule — La même eau qui coule La même eau qui coule Album par Michel Sardou Sortie 1988 Durée 45 min Producteur(s) Jacques Revaux Label Tréma … Wikipédia en Français
La même eau qui coule — Album par Michel Sardou Sortie 1988 Durée 44 min Producteur Jacques Revaux Label Tréma … Wikipédia en Français
EAU — L’EAU a toujours hanté l’esprit des hommes. Des différents symboles qu’elle suggère, le plus perceptible est celui du mouvement et de la vie: les sources, les eaux courantes, les vagues sont déjà des objets offerts à une vision animiste du monde … Encyclopédie Universelle
Eau lourde — Molécule d eau lourde Général Synonymes oxyde de deut … Wikipédia en Français
coulé — coulé, ée 1. (kou lé, lée) part. passé. 1° Introduit en coulant. Du plomb coulé dans les creux. • Les esprits coulés dans les muscles par les nerfs répandus dans tous les membres font le mouvement, BOSSUET Connaiss. II, 6. Terme d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Eau courante — ● Eau courante eau qui coule, s écoule continûment, en parlant des eaux d un fleuve, d une rivière, etc. (par opposition à eau stagnante), ; eau qui coule d un robinet : Rincer à l eau courante ; installation de distribution d eau dans une… … Encyclopédie Universelle
Eau-Claire (affluent du Chippewa) — Pour les articles homonymes, voir Eau Claire. Eau Claire la rivière Eau Claire … Wikipédia en Français
Eau Galle (rivière) — Eau Galle Caractéristiques Longueur 56 km Bassin ? Bassin collecteur Mississippi … Wikipédia en Français
Eau Claire (affluent du Wisconsin) — Pour les articles homonymes, voir Eau Claire. Eau Claire Caractéristiques Longueur … Wikipédia en Français
Eau Claire (affluent du Chippewa) — Pour les articles homonymes, voir Eau Claire. Eau Claire La rivière Eau Claire. Caractéristiques … Wikipédia en Français